Guide fir den Ëmgang mat Harespelen

Guide fir den Ëmgang mat Harespelen

Die Hauptsaison der Wespen ist gestartet und viele Menschen machen sich Sorgen, wenn sie ein Nest im Garten oder auf der Terrasse finden.

Die « Ëmweltberodung Lëtzebuerg a.s.b.l » hat deswegen einen praktischen Ratgeber entwickelt, der Informationen über die ökologischen Funktionen und den Lebenszyklus der Wespen, Tipps für das Zusammenleben und zur Identifizierung der Hauptarten, die Rechtslage, und FAQ enthält. 

—–

La haute saison des guêpes a commencé et beaucoup de gens s’inquiètent lorsqu’ils trouvent un nid dans leur jardin ou sur leur terrasse.

C’est pourquoi l’« Ëmweltberodung Lëtzebuerg a.s.b.l » a développé un guide pratique qui contient des informations sur les fonctions écologiques et le cycle de vie des guêpes, des conseils pour la cohabitation et l’identification des principales espèces, la législation, ainsi qu’une FAQ.

—–

The peak wasp season has started, and many people are worried when they find a nest in their garden or on their terrace.

Therefore, the « Ëmweltberodung Lëtzebuerg a.s.b.l » has developed a practical guide that contains information about the ecological functions and life cycle of wasps, tips for cohabitation and identifying the main species, the legal situation, and a FAQ.

Fairtrade Gemeng

Fairtrade Gemeng

Fairtrade Lëtzebuerg erklärt d’Gemeng Weiler zum Tuer fir d’Joeren 2024 an 2025 zu enger Fairtrade Gemeng.

Déi éischt Zertifizéierung war den 10. Mee 2013.

Eng Fairtrade Gemeng ass eng Gemeng wou sech kollektiv fir eng méi fair Welt agesat gëtt, Sensibiliséierungsaarbecht iwwert de fairen Handel ënnerholl gëtt a Fairtrade Produkter ugebuede ginn. Duerch déi Engagementer ënnerstëtzt eis Gemeng de fairen Handel mat de Produzent*innen an Aarbechter*innen aus Afrika, Asien, Latäinamerika an der Karibik. De fairen Handel ass e staarken Hiewel fir soziale Wandel an erméiglecht d’Gestaltung vun enger zukünfteger an nohalteger Gesellschaft. The future is fair!

Méi Informatiounen ob: https://www.fairtrade.lu/fr/activites/sensibilisation/fairtrade-gemeng.html 

Gielt Band

Gielt Band

Aktioun „Gielt Band“: Hei ass Plécken erlaabt.

All Joer gëtt kiloweis zeidegt Uebst, dat an de Bongerten, de Gäert an op ëffentleche Plazen ënnert de Beem fault, verbëtzt. An dobäi wier et esou einfach: Et geet duer, déi Äppel, Bieren, Prommen asw. ze plécken an doraus Kompott oder Gebees ze kachen, de Jus auszepressen oder domat eng Taart ze baken.

D’Saach huet awer een Hoken: Plécken, ouni d’Erlabnes vum Proprietär ze hunn, ass verbueden. D’Léisung? D’Aktioun „Gielt Band“, déi de Ministère fir Landwirtschaft, Wäibau a ländlech Entwécklung zesumme mam Syndikat vun de Lëtzebuerger Stied a Gemengen (Syvicol) an d’Liewe geruff huet.

D’Gemeng huet mam giele Band d’Uebstbeem gezeechent, deenen hir Friichte vun der Ëffentlechkeet gepléckt däerfe ginn.

Déi intaktiv Kaart mat den Uebstbeem aus der Weiler Gemeng fannt der hei: 

L’action «Gielt Band»: Ici, la cueillette est autorisée.

Les kilos de fruits mûrs qui chaque année pourrissent sous les arbres dans les vergers, les jardins et sur les places publiques, c’est tout simplement du gaspillage. Le remède est facile: ramasser et cueillir ces pommes, poires, prunes etc. et en faire une compote ou de la confiture, en presser le jus ou faire une tarte.

Mais il y a un hic: la cueillette sans autorisation du propriétaire est interdite. La solution? L’action «Gielt Band» que le ministère de l’Agriculture, de la Viticulture et du Développement rural a lancée en collaboration avec le Syndicat des villes et communes luxembourgeoises (Syvicol). 

 La commune a marqué les arbres fruitiers dont ils sont les propriétaires et dont les fruits peuvent être récoltés par le public par le ruban jaune.

Vous trouvez la carte interactive ici: 

Vëlosummer 2024

Vëlosummer 2024

Vëlosummer 2024

Le Vëlosummer, organisé chaque année en été par la Direction générale du tourisme (DGT) auprès du Ministère de l’Économie et le Ministère de la Mobilité et des Travaux publics (MMTP), est l’occasion de découvrir le Luxembourg à vélo en toute sérénité, de trouver une palette de paysages variés de toute beauté, de visiter des attractions culturelles, et de découvrir les commerces locaux et les produits du terroir.

Le « Vëlosummer 2024 », se déroulera du 27 juillet au 25 août 2024.

 

Plus d’infos ici: https://www.luxembourgtravel.lu/fr/velosummer2024

Changements d’horaires sur les lignes RGTR à partir du 7 juillet 2024

Changements d’horaires sur les lignes RGTR à partir du 7 juillet 2024

En date du 7 juillet 2024, des changements d’horaires et/ou d’itinéraires vont entrer en vigueur sur un certain nombre de lignes d’autobus du réseau RGTR.

Afin d’améliorer à long terme le réseau d’autobus RGTR, des changements d’horaires vont prendre effet sur quelques lignes d’autobus du réseau RGTR et seront officiellement valables à partir du dimanche 7.7.2024.

424 LUX, Gare – Hassel – Waldbredimus

  • Sur cette ligne, le départ et l’arrivée à l’arrêt LUX Gare, Routière CFL sont déplacés du quai 104 vers le quai 103.

Plus d’informations sur: https://www.mobiliteit.lu/fr/horaires-et-lignes/bus/ 

Horaires de la ligne 424

 

Élections européennes 2024

Élections européennes 2024

Description

Toutes les personnes inscrites sur les listes électorales élisent tous les 5 ans, 6 représentants luxembourgeois siégeant au Parlement européen. Au Luxembourg, les élections européennes auront lieu le 9 juin 2024. Toute personne âgée de 18 ans ou plus peut voter. Le vote est obligatoire.

Les élections européennes sont ouvertes à tous les Luxembourgeois, inscrits d’office sur les listes électorales dès qu’ils remplissent les conditions requises par la loi et à tout autre ressortissant de l’Union européenne résidant au Luxembourg ayant procédé à son inscription sur la liste électorale pour les élections européennes.

Les listes électorales sont définitivement clôturées le 44e jour précédant les élections européennes.

Excuse au Procureur

Le vote est obligatoire pour tous les électeurs inscrits sur les listes électorales.

Les électeurs empêchés de prendre part au scrutin doivent faire connaître au procureur d’Etat territorialement compétent leurs motifs, avec les justifications nécessaires. Si celui-ci admet le fondement de ces excuses, il n’y a pas lieu à poursuite.

Sont excusés de droit :

  • les électeurs qui au moment de l’élection habitent une autre commune que celle où ils sont appelés à voter ;
  • les électeurs âgés de plus de 75 ans ;
  • les individus condamnés à des peines criminelles ;
  • les personnes qui, en matière correctionnelle, sont privées du droit de vote par condamnation.

 

Food Truck Festival

Food Truck Festival

D'Gemeng Weiler zum Tuer invitéiert op seng drëtt Editioun vum FOOD TRUCK FESTIVAL!

D'Entree ass gratis!

Food Trucks: 

- LëtzeBurger
- Sabor
- Popeye Burger
- The Piadrino Modena Food Truck
- Food Riders
- Chef Guo
- Tabor Food Concept
- Home Flavours
- Beiruty - The taste of Lebanon
- Food Truck by "Am Stall"
- Gertrude's
- Verace Pizza
- Food Truck by "Schéiferei An Dottesch"
- D'Humeur Végétale
- Feierboun Coffeeroasters
- Choco Fruits
- La Churrerria
- Street Catering vu Lëtzebuerg
- Soucsouc
- Cocktails by beFit & Weiler Tower Runners
- Softs & Beer by Entente Weiler-la-Tour
- Wine & Champagne by Lux-Confrèrie des Grands Vins de Bourgogne
Samschdeg:
- Official opening: 11h30
- 14h00 - 15h00 - Christian Lavey
- 15h00 - 19h00 - De Spillmann
- 19h30 - 21h30 - The4 Coverband
- DJ Dama - Non-stop Sonndeg:
- from 11h00 - American Roadrunners Luxembourg
- 14h00 & 16h00 - Luxembourg Pipe Band
- 16h00 - 20h00 - De Spillmann
- DJ Dama - Non-stop
Navette:

- Contern

- Frisange 

- Dalheim

- Hesperange

- Roeser

Fête des voisins

Fête des voisins

Face à l’isolement et à l’individualisme, la Fête européenne des Voisins est un rendez-vous qui favorise les contacts et développe le lien social. C’est l’occasion de rencontrer ses voisins pour développer la convivialité afin de rompre l’anonymat et l’isolement.

Comment organiser une «Fête des Voisins» réussie?

Parlez de la Fête des Voisins à vos voisins et impliquez-les dans l’organisation.

Répartissez les tâches

Téléchargez les affiches, flyers et cartons d’invitation, à partir du site www.nopeschfest.lu

Trouvez le bon endroit pour organiser votre Fête des Voisins : le hall d’entrée, le garage, le jardin, la cour, le trottoir, …

Contactez la Commune de Weiler-la-Tour pour demander un support logistique dans l’organisation de votre Fête des Voisins.

Prévoyez des boissons (avec et sans alcool : pensez aux enfants !), de quoi grignoter (chips, biscuits salés, dips, …)

Le mieux c’est quand tout le monde contribue à la constitution du buffet !

Pensez aussi à la décoration et à la musique (attention : respectez vos voisins qui ne désirent pas participer à la fête.).

Le but de la Fête des Voisins est de connaître ses voisins : faites le premier pas et présentez-vous. Les plus timides vous en seront reconnaissants.

Ne soyez pas spectateur de la Fête des Voisins, impliquez-vous et participez pleinement.

Élimination illégale des déchets

Élimination illégale des déchets

Illegal Offall-Entsuergung 
Mat Entsetze musse mir en illegalen Depot vun Offall um « Schlammestee » feststellen. Mir bieden Iech d’A opzehalen an all verdächteg Aktivitéit vun Offall-Entsuergung ze mellen! Wann Dir an dësem Fall eppes sollt gesinn hunn, biede mir Iech op d’Gemeng unzeruffen.
Tel. : +352 26 61 71 1
—–
Élimination illégale des déchets
C’est avec consternation que nous avons découvert une opération d’élimination illégale de déchets au « Schlammestee ».
Nous exhortons chacun d’entre vous à être vigilant et à signaler toute activité suspecte d’élimination de déchets! Si vous avez été témoin, nous vous encourageons vivement à contacter l’Administration commuale.
Tél.: 26 61 71 1

Fête de l’Europe – Fête des Cultures

Fête de l’Europe – Fête des Cultures

Jeudi, le 9 mai 2024 (Journée de l’Europe) aura lieu notre Fête des Cultures au Chalet Haasseler Bësch, rue de la Forêt à Hassel. En tant que “Klimabündnisgemeng” nous voulons fêter et passer une journée dans la nature tout en collectant de l’argent pour le sud global – pour le projet Tshumbe en R.D. Congo via l’ONGD AMU.

Nous vous invitons à participer de manière active à cette journée multiculturelle !

Comment ? Vous avez 2 possibilités :

  • Voulez-vous cuisiner pour le Buffet International et amener un plat pour 8 à 10 personnes environ ? 
    • Aux non-luxembourgeois : un plat typique de votre pays d’origine
    • Aux luxembourgeois : un plat typique de notre pays
  • Voulez-vous aider l’équipe des bénévoles ?
    • Nous cherchons des bénévoles de 10h30 à 17h00 pour le bar au chalet et aux stands d’animation.

Toutes vos questions sont repondues par téléphone 26 61 71-1 ou par courriel info@weiler-la-tour.lu

Nature, mouvement, culture culinaire internationale, échanges et rencontres – et tout cela pour une bonne cause. Nous serions très heureux de pouvoir compter sur votre aide et sur votre présence !

Merci d’avance et au plaisir de vous retrouver.

Inscription – Fête des Cultures – 9 mai 2024

Donnez-nous les informations suivantes si vous voulez participer activement :

  • Votre nom et prénom, numéro de téléphone et adresse email
    • 1) Si vous participez au Buffet International :

      • Votre plat et le pays d’origine
      • Besoin d’électricité éventuel
      • Autre besoin/remarque
    • 2) Si vous aidez dans l’équipe des bénévoles.

Inscription jusqu’au 30 avril 2024 par: Tél.: 26 61 71 – 1 ou email: info@weiler-la-tour.lu 

Prévention contre le vol dans les véhicules

Prévention contre le vol dans les véhicules

Depuis quelques mois, la Police constate une augmentation du nombre de vols dans des véhicules stationnés à des endroits isolés ou peu fréquentés.

PRENEZ VOS PRÉCAUTIONS : 

  • Ne laissez pas d’objets de valeur à l’intérieur du véhicule !
  • Fermez toujours soigneusement les portières, les fenêtres et le toit ouvrant !
  • Informez la Police de toute observation de personnages ou véhicules suspects !

Seit einigen Monaten stellt die Polizei eine starke Zunahme von Einbrüchen in Kraftfahrzeuge fest, welche an abgelegenen, verkehrsarmen Örtlichkeiten abgestellt wurden.

———-

Seit einigen Monaten stellt die Polizei eine starke Zunahme von Einbrüchen in Kraftfahrzeuge fest, welche an abgelegenen, verkehrsarmen Örtlichkeiten abgestellt wurden.

BEUGEN SIE VOR:

  • Lassen Sie keine Wertgegenstände im Inneren des Fahrzeuges zurück!
  • Verschließen Sie immer sorgfältig Fenster, Türen und Schiebedach!
  • Informieren Sie die Polizei bei Beobachtungen von verdächtigen Personen oder Fahrzeugen!

Flyer – Police Lëtzebuerg

Décharge verdure

Décharge verdure

La décharge verdure rouvre ses portes le 2 avril 2024 dans le cadre d’un nouveau concept.

Désormais, les citoyens sont invités à se procurer la clé auprès de l’Administration communale moyennant une caution de 50 euros. Cette mesure vise à mieux contrôler l’accès et à garantir un usage responsable de cet espace.

La clé peut être empruntée pour une durée maximale de 2 jours ouvrables. La décharge verdure est strictement réservée aux habitants de la commune!

Il convient de rappeler que la décharge verdure ne peut être utilisée que pour les déchets verts. Les éléments autorisés incluent les découpes de haies, les découpes d’arbres ou arbustes, ainsi que la coupe de gazon.

Heures d’ouverture: La décharge sera ouverte à partir du 2 avril 2024 et ce, jusqu’au dernier samedi du mois d’octobre. Nous vous remercions pour votre collaboration et votre engagement en faveur de la préservation de notre environnement.

 

Élections européennes 2024

Vote par correspondance – Élections européennes

Vote par correspondance

Tous les électeurs inscrits sur les listes électorales sont admis au vote par correspondance lors des élections européennes. 

Adresse d’envoi à l’étranger:

  • Si les documents pour le vote de correspondance devront être envoyés à une adresse à l’étranger, la demande doit être introduite au plus tard le mardi, 30 avril 2024. Les documents de vote seront envoyés après cette date.

Adresse d’envoi au Luxembourg:

  • Pour les votants par correspondance désirant recevoir les documents pour le vote par correspondance à une adresse luxembourgeoise, le dernier délai pour les demander est le mercredi, 15 mai 2024. Les documents de vote seront envoyés après cette date.

Toute demande pour le vote par correspondance parvenant à la commune après respectivement le 30 avril 2024 ou le 15 mai 2024 ne pourra plus être prise en compte.

L’électeur ayant demandé de voter par correspondance, et dont la demande n’a pas été refusée, doit en faire usage et n’a plus le droit de voter en personne dans un bureau de vote le jour des élections.

Formulaire 

Avis Perturbation RGTR du 05.03.2024

Avis Perturbation RGTR du 05.03.2024

AVIS Perturbation 2024/131 du 05.03.2024

Objet:

  • Ligne 423 LUX, Gare – Dalheim – Welfrange
  • Ligne D10 Geesseknäppchen – Dalheim – Filsdorf (courses scolaires)
  • Ligne E10 Limpertsberg, LTC – Filsdorf (courses scolaires)
  • Ligne L02 LUX, Gare Rocade – Dalheim – Burmerange – Perl (D) (courses scolaires)
  • Ligne R02 Mondorf, EIMLB – Dalheim – Luxembourg (courses scolaires)

En raison de travaux forestiers, le C.R.154 entre Syren et Dalheim sera barrée à toute circulation le jeudi 7 mars 2024 de 9h00 à 16h00.

Les mesures suivantes seront prises pendant la durée des travaux:

Lignes 423, D10, E10 et R02
Les courses d’autobus concernées seront déviées à Syren via la rue de Hassel – C.R.226 – C.R.167 vers Dalheim – rond-point – C.R.153 en direction Syren – rue Wasserklapp – suite itinéraire normale et vice versa.

  • Ne sera pas desservi l’arrêt de Syren-Klappsbréck.

Ligne R02
La course 5741 sera déviée de Dalheim directement via le C.R.162 vers Hassel sans desserte de la localité de Syren.

 

AVIS – RGTR

    Aktioun Bestëbserstauden | Action plantes vivaces pollinisateurs

    Aktioun Bestëbserstauden | Action plantes vivaces pollinisateurs

    Zesumme mat der Biologescher Statioun SIAS schafft eis Gemeng dorun, fir de Bestëbser erëm méi Pollen- a Nektarquellen an eise Dierfer ze bidden. Aus deem Grond huet de Schäfferot décidéiert, fir d’Bierger bei der ekologescher Gestaltung vun hire Gäert a Balkonen ze ënnerstëtze. Mir bidden Iech och dëst Joer erëm zesummen mam SIAS eng Aktioun, mat där Dir äre Gaart ästhetesch an ekologesch opwäerten kënnt an de Bestëbser-Insekten eng wichteg Nahrungsquell bitt.

    Mir offréieren all Haushalt aus der Gemeng Weiler-la-Tour e Pak mat 6 bestëbserfrëndleche Stauden fir ronderëm d’Haus ze planzen. D’Staude sinn gratis an mussen op en Terrain geplanzt ginn, deen Iech gehéiert. Am beschten planzt Dir d’Stauden op eng sonneg Plaz ronderëm äert Haus (bei der Liwwerung kritt Dir och eng Planz-Uleedung mat Informatiounen zu deene verschiddene Staude). Dir musst eng Fläch vun engem Quadratmeter fir déi 6 Staude virgesinn.

    Wann Dir Iech weider wëllt iwwer Stauden an hire Notzen an der Natur informéiere: Link

    D’Staude kënnen am Abrëll 2024 bei der Hall vum Service Jardinage ofgeholl ginn. De genauen Datum gëtt am viraus matgedeelt.

    Wann Dir Froen zum Projet hutt, steet Iech den Tom Dall’Armellina vun der Biologescher Statioun SIAS zur Verfügung. (Tel.: 34 94 10 – 32; t.dallarmellina@sias.lu)

    Bestellung:

    Ech wëll mech un der Aktioun “Bestëbserstauden 2024” bedeelegen

      • Numm & Virnumm
      • Adress & Uertschaf
      • Telefon & Mail

    Ech bestellen en Staudenpak mat 6 Bestëbserstauden
    Formular bis den 15. Mäerz 2024 zeréck schécken  per Mail un info@weiler-la-tour.lu.

    En collaboration avec la station biologique SIAS, notre commune s’engage à augmenter les sources de pollen et de nectar pour les pollinisateurs dans nos villages. C’est pourquoi le collège des Bourgmestre et échevins a décidé de soutenir les citoyens dans l’aménagement écologique de leurs jardins et de leurs balcons. Nous vous offrons action pour cette année en coopération avec le SIAS, avec laquelle vous pouvez valoriser l’esthétique et l’écologie de votre jardin et ainsi créer une source de nourriture pour les insectes pollinisateurs.

    Nous offrons à chaque ménage de la commune de Weiler-la-Tour un paquet de 6 plantes vivaces à planter dans les alentours de la maison. Ce paquet est gratuit et doit être planté sur le terrain du requérant. Il est préférable de planter les plantes vivaces dans un endroit ensoleillé (vous recevrez un guide de plantation contenant des informations sur les différentes plantes vivaces). Vous devez prévoir une surface d’un mètre carré pour les 6 vivaces.

    Si vous souhaitez vous informer plus en détail sur les plantes vivaces et leur utilité pour la nature: Lien

    Les plantes vivaces peuvent être recueillies en avril 2024 auprès de l’atelier du service jardinage. La date exacte sera communiquée à l’avance.

    Pour des informations supplémentaires, veuillez contacter M. Tom Dall’Armellina de la station biologique SIAS (Tel: 34 94 10 – 32; Mail: t.dallarmellina@sias.lu).

    Commande:

    Je veux participer à l’action “Plantes vivaces pollinisateurs 2024”

      • Nom & Prénom
      • Adresse & Localité
      • Tél. & Mail

    Je commande un paquet de 6 plantes vivaces pollinisateurs
    Formulaire à renvoyer jusqu’au 15. Mars 2024 à l’adresse électronique info@weiler-la-tour.lu.

    Offres d’emploi

    Offres d’emploi

    L’Administration communale de Weiler-la-Tour se propose d’engager à temps plein et à durée indéterminée un rédacteur (m/f), sous le statut du fonctionnaire communal appartenant à la catégorie de traitement B1, sous-groupe administratif et un secrétaire communal (m/f), sous le statut du fonctionnaire communal appartenant, soit à la catégorie de traitement A, groupe de traitement A1, sous-groupe administratif, soit à la catégorie de traitement A, groupe de traitement A2, sous-groupe administratif.

    Vous pouvez consulter les aides-memoires ici: 

    Le profil détaillé de ces postes est disponible en suivant ce lien : Détail des postes.

    En cas d’intérêt pour l’un d’entre eux, nous vous invitons chaleureusement à prendre contact avec l’Administration communale au numéro 26 61 71 1

    Vakanzenjob

    Vakanzenjob

    D’Gemeng Weiler-la-Tour sicht och dëst Joer erëm Studentinnen a Studenten an der Period tëschent dem 15. Juli an dem 8. September 2024.

    Viraussetzung:

    • Du hues tëschent 18 a 26 Joer;
    • Du wunns an der Gemeng Weiler-la-Tour;
    • Du hues nach net als Student bei eis op der Gemeng geschafft;
    • Du bass am Schoulsystem ageschriwwen.

    Mir proposéieren dir dräi Optiounen:

    Service Technique

    • 3 Studenten
    • Schaff zesumme mat eisem Service Technique dobaussen an der Gemeng.

    Mutferter Haff

    • 2 Studenten (1x Restaurant) (1x Étable pour cheveaux)
    • Hëllef am „Atelier thérapeutique et protégé“.

    Maison Relais

    • 5 Studenten/Animateuren
    • 16. – 26. Juli 2024 – Animatioun vun de Kanner bei de Summeraktivitéiten.
    • Mindestalter: 18 Joer
    • Formatioun: Brevet Animateur A 

    Bass du interesséiert? Da schéck eis deng Demande bis de 19. Abrëll 2024

    per Post oder per E-Mail (info@weiler-la-tour.lu) eran.

    Bei d’Demande si bäizeleeën:

    • Curriculum Vitae
    • Formulaire 
    • Certificat de scolarité 2023-2024

     

    Nott: Eng onvollstänneg Demande gëtt leider net zeréckbehalen!

    Weili-Bus

    Weili-Bus

    WeiliBus – FrisiBus

    La Commune de Weiler-la-Tour a rejoint le « Ruffbus » avec la Commune de Frisange en 2022 et devient le FRISIBUS/WEILIBUS. Ce service est disponible pour tous les habitants des deux communes du lundi au vendredi entre 8h00 et 17h00.  

    Le bus desservira les localités de Bettembourg, Mondorf-les-Bains ainsi que les destinations suivantes: 

    • Contern: CIPA
    • Remich: Maison de retraite « Jousefhaus » & Quai de la Moselle
    • Dalheim: Centre médical
    • Dudelange: Hotel de Ville
    • Alzingen & Hesperange: Route de Thionville (Église de Hesperange)

    Prix par personne et par course: 2 Euros (Gratuit pour les moins de 6 ans. Les enfants de moins de 12 ans doivent être accompagnées d’un adulte)

    Réservation au minimum 30 minutes à l’avance via le 28108-32 (joignable en permanence), en indiquant le lieu et l’heure de départ, la destination et le nombre de personnes. Le bus avec 9 places accueille les poussettes et deux chaises roulantes, mais pas de vélo.

    Cours aquatiques – SPIC

    Cours aquatiques – SPIC

    Piscine régionale et intercommunale / Saison 2023/2024
    Cours aquatiques / Wasserkurse 
    2eme semestre –> 19.02.2024 – 26.06.2024
    🖊 Inscription en ligne sous www.roeser.lu/spic
    🖊 Online-Einschreibung unter www.roeser.lu/spic
    Important :
    Les cours sont réservés uniquement aux habitants des communes de Frisange, Roeser et Weiler-la-Tour.
    Wichtig :
    Die Wasserkurse sind nur für die Einwohner der Gemeinden Frisingen, Roeser und Weiler zum Turm reserviert.

    Avis Perturbation RGTR du 05.03.2024

    Info-Bus

    AVIS Perturbation 2024/022 du 19.01.2024
    Objet: Lignes 423, D10, E10 et R02

    À la suite des conditions météorologiques, le C.R.154 entre Syren et Alzingen sera barrée à toute circulation avec effet immédiat et jusqu’au mardi 23 janvier 2024 inclus.

    Les mesures suivantes seront prises pendant la durée des travaux:

    Les courses d’autobus concernées seront déviées d’Alzingen via la N.3 – C.R.162 en direction de Hassel – via le C.R.132 vers Syren – à Syren rue de Hassel – à droite rue Maeshiel – à droite rue de Dalheim – suite itinéraire normal et vice-versa.

    • L’arrêt d’Alzingen-Gässel sera remplacé par l’arrêt -Trapeneck.
    • Ne seront pas desservis les arrêts de Syren-Troudlermillen et -Nidderbaach.
    • L’arrêt de Syren-Klappsbréck du sens Alzingen direction Dalheim sera remplacé par l’arrêt du ramassage scolaire dans la rue Maeshiel à hauteur de la maison N° 2.

    La collecte des sapins pour la fête des

    La collecte des sapins pour la fête des

    Fir d’Buergbrenne vum 17. Februar 2024 kommen d’Weiler Bouwen Äre Beemchen e Samschdeg de 6. Januar 2024 sichen. Leet Äre Beemchen einfach fir Moies gutt siichtbar op den Trottoir.
    —–

    La collecte des sapins pour la fête des brandons du 17 février 2024 se fera le samedi 6 janvier 2024. Veuillez, s’il vous plaît, le poser bien visiblement sur le trottoir le matin.

    Prime pour élèves/étudiant(e)s méritant(e)s

    Prime pour élèves/étudiant(e)s méritant(e)s

    La demande de prime pour élèves/étudiant(e)s méritant(e)s de la commune de Weiler-la-Tour pour l’année scolaire 2022-2023 est désormais disponible 

    Le formulaire rempli ainsi que les pièces justificatives sont à renvoyer à l’Administration communale pour le 29 mars 2024 au plus tard.

    Vous trouvez le formulaire ici: Formulaire 

    Feu d’artifice

    Feu d’artifice

    Le Collège des bourgmestre et échevins informe que les feux d’artifice et les pétards sont interdits sur le territoire de la commune à l’occasion des fêtes de fin d’année.

    Aucune dérogation ne sera émise par le bourgmestre.

    Merci de votre compréhension !

    Fairtrade News

    Fairtrade News

    Au sein de cette édition N°76, Fairtrade Lëtzebuerg partage avec vous les témoignages de 4 partenaires luxembourgeois du cacao particulèrement engagés en faveur du commerce équitable au Luxembourg, qui présentent à tour de rôle leurs motivations, les valeurs communes partagées avec le Mouvement Fairtrade ainsi que les produits certifiés Fairtrade de leurs gammes respectives.

    Retrouvez également au sein de ladite News un dossier relatif aux noix de cajou, un retour d’expérience d’Italie inédit de la Directrice Madame Krol, l’engagement de Socom pour Fairtrade et bien d’autres articles, que nous vous laissons découvrir !

    Lien Fairtrade News

    Projet 1000 Luuchten

    Projet 1000 Luuchten

    Cette année aussi, les enfants de la maison relais de Weiler-la-Tour, en collaboration avec la commune, souhaitent aider d’autres enfants à l’autre bout de la terre en fabriquant des lampions.

    Pendant tout le mois de novembre, les enfants ont bricolé des lampions à la maison relais. Pour chaque lampion, une lumière de plus, qui viendra en aide à une maman et son bébé.

    Pour seulement 5€ vous pouvez acheter le lampion que votre enfant a réalisé lui-même.

    Une petite lampe LED pour l’illuminer vous sera offerte.

    Venez acheter un de ces lampions au

    Marché de Noël
    le 9 et 10 décembre 2023
    (Attention: nombre limité)

    Aidons encore une fois, ensemble, ceux qui en ont le plus besoin!
    La totalité de l’argent récolté sera remise à CARE Luxembourg Asbl afin de les supporter dans la résiliation du projet « Les 1000 premiers jours d’un enfant au Niger ».

    Flyer

    Décharge verdure

    Grünschnitt – Tipp

     De Grünschlitt-Tipp an der « rue du Cimetière » zu Weiler war dee leschte Mount wéinst Embauaarbeschten gespaart.

    E geet mat verschiddene Changementer de 6. Abrëll 2024 erëm op.

    Sécher duerch den Hierscht

    Sécher duerch den Hierscht

    En automne, il faut s’attendre à de la pluie, du brouillard et des feuilles sur la route, ce qui peut avoir une influence négative sur la distance de freinage et le comportement de votre véhicule.

    Pensez donc à :

    • tenir compte de l’état de la route et des conditions
      météorologiques ;
    • respecter les limitations de vitesse ;
    • faire particulièrement attention dans les virages ;
    • respecter la distance de sécurité aux autres
      véhicules.

    TENIR COMPTE DE LA VISIBILITÉ
    La devise «voir et être vu» s’applique ici. L’ éclairage du véhicule doit fonctionner et être allumé en fonction des conditions météorologiques : ceci afin de garantir une bonne visibilité au conducteur, mais aussi pour que le véhicule soit reconnu à temps par les autres usagers de la route. Les vitres et l’éclairage des véhicules devraient toujours être propres, déneigés et dégivrés.

    D’autres usagers de la route, tels que les piétons et les cyclistes, devraient également veiller à être visibles, par exemple en portant des vêtements clairs, un gilet de sécurité ou des éléments réfléchissants sur les vêtements, les cartables, les sacs ou le vélo. De même, il faut s’assurer d’être vu par les automobilistes avant de traverser la chaussée.

    Une mauvaise luminosité et des conditions météorologiques défavorables peuvent entraver la vue et la visibilité de tous les usagers de la route. Tous les membres de la circulation routière doivent donc être particulièrement attentifs.

    ÉTAT TECHNIQUE ET PNEUS D’HIVER
    Outre l’éclairage, l’état technique du véhicule doit être irréprochable, notamment les essuie-glaces, le lave-glace et les pneus.

    En cas de conditions routières hivernales (par exemple neige, neige fondue, verglas), les pneus d’hiver sont obligatoires. Mais même en l’absence de conditions hivernales, les pneus d’hiver sont plus sûrs que les pneus d’été dès que la température extérieure tombe en dessous de 7 °C.

    La police recommande donc d’équiper les véhicules de pneus d’hiver entre octobre et Pâques. Conformément au code de la route, ceux-ci doivent avoir une profondeur de profil minimale de 1,6 mm. Il est toutefois recommandé de remplacer les pneus dès que la profondeur des rainures est inférieure à 4 mm.

    Flyer – Police Lëtzebuerg

    Griewerseenung

    Griewerseenung

    Griewerseenungen
    Mëttwoch den 1. November 2023
    • Haassel: 14.15 Auer – Kierfecht Haassel
    • Weiler zum Turm:
      • 15.00 Auer  – Ale Kierfecht
      • 15.30 Auer – Kierfecht Weiler zum Tuer
    • Siren: 16.15 Auer – Kierfecht Siren

    Méi Informatiounen op https://www.cathol.lu/ 

    Règlement de circulation – CR226

    Prolongation règlement de la circulation – Rue du Schlammestee (CR132)

    Règlement temporaire de la circulation pour le CR132 à Weiler-la-Tour dans le cadre de travaux pour la phase 2 de la viabilisation du site « Schlammestee » du 9 octobre au 11 novembre 2023 inclus

    Du 9 octobre 2023 au 11 novembre 2023 inclus, la circulation est reglementée comme suit :

    Rue du Schlammestee (CR132)

    • La circulation est limitée à une seule voie carrossable à sens unique en provenance de Weiler-la-Tour entre l’entrée de l’atelier communal et l’intersection avec la N3.

    La mise en place d’une signalisation et d’une sécurisation correcte selon les règles de l’art et selon le code de la route s’impose.

    Une déviation est mise en place par l’administration des Ponts et Chaussées.

    Late Night Bus

    Late Night Bus

    À partir du 27.10.2023 le Late Night Bus de la commune de Weiler-la-Tour et Dalheim va changer d’arrêt au Kirchberg. 
    • Kirchberg Pôle d‘Echange Luxexpo (Quai 2A)

    Offres d’emploi

    Vacance de poste

    L’Administration communale de Weiler-la-Tour se propose d’engager à temps plein et à durée indéterminée, un secrétaire communal (m/f), sous le statut du fonctionnaire communal appartenant à la catégorie de traitement A, groupe de traitement A1, sous-groupe administratif.
    Les candidats sont invités à remettre leur demande écrite au Collège des bourgmestre et échevins de la commune de Weiler-la-Tour, pour le 11 novembre 2023 au plus tard.

    Annonce – Secrétaire communal (m/f)

    Service BabyPLUS

    Service BabyPLUS

    Säit dem 1. Juli 2023 offréiert d’Gemeng Weiler zum Tuer senge Bierger de Service BabyPLUS. 
    Dëst ass e Service, den den Elteren an hirer neier Liewensetapp, mee och schonn an der Schwangerschaft mat wichtegen Informatiounen a Rotschléi zur Säit steet.
    D’Méisproocheg Ekipp setzt sech aus kompetente Mataarbechterinne vun der Initiativ Liewensufank zesummen.
    Dir kënnt zu all Moment Kontakt mam Service BabyPLUS ophuelen.
    Tel.: +352 36 05 97 30
    Mail: babyplus@liewensufank.lu
    Méi Informatiounen: https://www.liewensufank.lu/de/
    —–
    Depuis le 1er juillet 2023, la commune de Weiler-la-Tour offre à ses citoyens le service BabyPLUS. 
    Le service BabyPLUS est source d’information et de conseils importante pour les parents pendant leur nouvelle étape de leur vie, mais aussi déjà pendant la grossesse.
    L’équipe se compose de consultantes compétentes et empathiques (multilingue) de l‘Initiativ Liewensufank.
    Vous pouvez prendre contact avec le service BabyPLUS à n’importe quel moment.
    Tél.: +352 36 05 97 30
    Mail: babyplus@liewensufank.lu

    Info CGDIS – Hëllef eis Hëllefen!

    Info CGDIS – Hëllef eis Hëllefen!

    De Corps grand-ducal d’incendie et de secours huet eng Rekrutementscampagne fir fräiwëlleg Membere fir de Groupe de support psychologique (GSP) lancéiert.

    Dëse Grupp stellt sech aus fräiwëllege Memberen zesummen a garantéiert eng zäitno psychologesch Prise en charge vu Victimmen, oder Hannerbliwwenen, no schwéieren Accidenter oder Katastrophen, souwéi och den Encadrement vun de Pompjeeë vum CGDIS no schwéieren Asätz.

    Conditions d’accessibilité:

    Fir sech beim GSP ze bewerbe muss een:

    • Mindestens 22 Joer al sinn ;
    • Lëtzebuergesch, Däitsch a Franséich schwetzen
    • En aktive Member beim Corps grand-ducal d’incendie et de secours (CGDIS) sinn, oder bereet sinn Member ze ginn.
    • Disponibel sinn déi ganz Formatiounen vun engem Joer matzemaachen, déi néideg sinn fir d’Memberen beim GSP ze ënnerstëtzen.
    • Disponibel sinn fir Déngscht ze maachen an de Missioune vum GSP no ze goen.

    Méi Informatiounen fannt Dir um Site vum CGDIS: https://112.public.lu/fr/volontariat/recrutementgsp.html 

    Info – Crématorium de Luxembourg

    Info – Crématorium de Luxembourg

    Well am Moment am Krematorium zu Hamm Erweiderungsan Ëmbauaarbechte sinn, kënne Verzögerungen entstoen, besonnesch bei den Abschiedsfeieren. Dës Zäit ass duerch intensiv Bauaarbechten mat vill Kaméidi
    gepräägt. Un all d’Familljen, déi hir Léifsten verluer hunn: Fir Iech eng Alternativ wärend dëser sensibeler Zäit unzebidden, ermontere mir Iech bei Ärer Gemeng nozefroen, fir aner Plaze fir Är Trauerfeieren ze fannen.

    D’Verstreeë vun vun den Äschen ass méiglech zu Hamm op der Streewiss.

    Fir méi Informatiounen: https://sicec.lu

    —–

    En raison des travaux d’extension et de rénovation au Crématorium de Hamm, des retards peuvent survenir, notamment lors des cérémonies d’adieu. Malheureusement cette période s’accompagne d’une présence accrue de travaux, créant une ambiance de chantier. À toutes les familles endeuillées : Pour vous offrir une alternative lors de ces moments sensibles, nous vous encourageons à vous rapprocher de votre mairie afin d’envisager d’autres lieux pour vos cérémonies commémoratives.

    La dispersion des cendres est possible sur la pelouse de dispersion à Hamm.

    Pour plus d’information https://sicec.lu 

    Avis Perturbation RGTR du 05.03.2024

    Info Bus – CR132

    AVIS Perturbation 2023/906 du 06.10.2023

    Objet: Lignes 424, D13, E34, L02 et R02

    En raison de travaux, le C.R.132 Weiler-la-Tour et Schlammestee sera mis en sens unique (accessible en direction de Schlammestee) du lundi 9 octobre 2023, 9h00 au samedi 28 octobre 2023 inclus

    Les mesures suivantes seront prises pendant la durée des travaux:

    Lignes 424, D13, E34 et L02
    Weiler-la-Tour → Schlammestee
    Circulation selon itinéraire normal.

    Schlammestee → Weiler-la-Tour
    Les courses d’autobus concernées seront déviées d’Alzingen via le C.R.162 vers Hassel – C.R.132 vers Weiler-la-Tour (virage via la rue des Forges) – suite itinéraire normal.

    • Ne seront pas desservis les arrêts de Weiler-la-Tour-Camping, -Schlammestee et –Huehlgaass.

    Ligne R05
    Weiler-la-Tour → Schlammestee
    Circulation selon itinéraire normal.

    Schlammestee → Weiler-la-Tour
    Les courses d’autobus concernées en provenance de Roeser seront déviées à Schlammestee à gauche via N.3 en direction d’Alzingen – à droite C.R.162 vers Hassel – C.R.132 vers Weiler-la-Tour (virage via la rue des Forges) – suite itinéraire normal.

    • Ne seront pas desservis les arrêts de Weiler-la-Tour-Camping, -Schlammestee et –Huehlgaass.
    Règlement de la circulation – Rue des Forges Weiler-la-Tour

    Règlement de circulation – CR132

    Règlement temporaire de la circulation pour le CR132 à Weiler-la-Tour dans le cadre de travaux pour la phase 2 de la viabilisation du site « Schlammestee » du 9 au 28 octobre 2023 inclus

    Du 9 octobre 2023 au 28 octobre 2023 inclus, la circulation est reglementée comme suit :

    Rue du Schlammestee (CR132)

    • La circulation est limitée à une seule voie carrossable à sens unique en provenance de Weiler-la-Tour entre l’entrée de l’atelier communal et l’intersection avec la N3.

    La mise en place d’une signalisation et d’une sécurisation correcte selon les règles de l’art et selon le code de la route s’impose.

    Une déviation est mise en place par l’administration des Ponts et Chaussées.

    Éischt-Hëllefs-Cours

    Éischt-Hëllefs-Cours

    De CGDIS proposéiert Iech en « Éischt-Hëllef-Cours » zu Weiler zum Tuer am Sall « An Huef ». 

    Säitdeem den Éischt Hëllefs Cours den 1. Juli 2018 vum CGDIS nei organiséiert gouf, entsprécht dëse Cours lo och a Lëtzebuerg dem Modell vum europäeschen First-Aid-Cours. Dat heescht, dass de Cours sech elo zu gutt 2/3 op praktesch Inhalter stëtzt an déi theoretesch Deeler mëttlerweil éischter d’Ausnam bilden.

    D’Zieler vum Cours:

    D’Participanten léieren…

    • …dat séchert Verhalen op Accidenter.
    • …wéi een e standardiséierten Noutruff beim 112 tätegt.
    • …medizinesch Noutfäll richteg ze erkennen an anzeschätzen.
    • …d’Versuergung vu Patienten a medezineschen Noutfäll bis d’Rettungsdéngschter op der Plaz sinn.
    • …liewensbedrolech Bluddungen ze stëllen.
    • …wéi ee Noutfallpatiente richteg tässelt.     

    A villes méi.

    D’Inhalter vum Cours:

    • Éischt Mesuren op Accidenter
    • D’Versuerge vu Wonnen an den Ëmgang mat Verbänn
    • Verbrennungen
    • Bewosstlosegkeet a stabil Säitelag
    • «Basic Life Support» mëttels Häerzmassage an dem Asaz vum automateschen externen Defibrillator (AED)
    • Reanimatioun vu Kanner
    • Engem accidentéierten Motard patientegerecht den Helm ausdoen

    A villes méi.

    D’Conditiounen vir um Cours deelzehuelen:

    • Mindestalter: 12 Joer
    • Bereetschaft aktiv um Cours deelzehuelen

    Wéi kann een un engem Cours deelhuelen?

    Dir kënnt Iech an zwee ganz einfache Schrëtt bequem vun doheem aus an ee vun eise Course mellen:

    1. E Benotzerkonto op cours.cgdis.lu erstellen.
    2. Sech op cours.cgdis.lu vir ee Cours entscheeden an do androen.

    Vir grad an de prakteschen Elementer déi beschtméiglech Betreiung vun alle Participanten ze garantéieren a jidderengem ze erméiglechen, seng praktesch Fäegkeeten ze testen, ass de Cours op 12-25 Leit beschränkt.  

    Informatiounen zum Diplom

    Den Éischt Hëllefs Cours gëtt vum Moniteur, deen de Cours ofhält, duerch contrôle continu validéiert.

    Participanten, déi de Cours erfollegräich ofgeschloss hunn, erhalen en Diplom, dat vum zoustännege Minister ausgestallt gouf. Dofir muss een awer un alle 16 Stonnen vum Cours deelgeholl hunn an d’Participatioun muss vum zoustännegen Moniteur bestätegt ginn. Sollten dës béid Bedingungen net erfëllt sinn, sou ka keen Diplom ausgestallt ginn.

    D’ Diplom ass fënnef Joer laang gëlteg. Zirka zwielef Méint éiert dës Validitéit ausleeft, erhal Dir vun eiser Säit eng Mail, déi Iech doriwwer informéiert. Dëst ass natierlech nëmme méiglech, wann Äre Benotzerkonto an déi hannerlueten E-Mail Adress nach aktiv sinn. Wann der bannent deenen fënnef Joer erfollegräich un engem weidere Cours deelhuelt, verlängert sech d’Validitéit em fënnef Joer.

    Sämtlech Coursen, déi op cours.cgdis.lu ugebuede ginn, ginn eenzeg vun zertifiéierten an duerch den INFS ausgebilten an nominéiert Moniteuren ofgehalenen.

    • 22.11.2023 18:00-22:00
      Ausbilder: Gaston ZELLINGER
    • 29.11.2023 18:00-22:00
      Ausbilder: Gaston ZELLINGER
    • 06.12.2023 18:00-22:00
      Ausbilder: Gaston ZELLINGER
    • 13.12.2023 18:00-22:00
      Ausbilder: Gaston ZELLINGER

    Inscriptioun

    Fairtrade News

    Fairtrade News

    Au sein de cette édition N°75, l’ONG Fairtrade Lëtzebuerg partage avec vous les témoignages de 4 établissements scolaires certifiés Fairtrade School particulièrement engagés, qui présentent à tour de rôle les différents critères du
    programme Fairtrade School.

    Retrouvez également au sein de ladite News un dossier relatif aux ananas et à la coopérative Fairtrade PROBIO, située au Costa Rica, les chiffres du commerce équitable au Luxembourg en 2022 et bien d’autres articles, que vous pouvez découvrir !

    Weiler-App

    Weiler-App

    L’application mobile de la commune de Weiler-la-Tour vous offre des informations pratiques :

    – Actualités de la commune

    – Calendrier des déchets

    – Calendrier des événements et manifestations

    Notre application mobile vous donne un accès rapide aux informations en rapport avec la municipalité, à n’importe quel moment et à n’importe quel endroit, vous propose un contact direct et interactif avec la commune et vous informe à votre demande, dans l’immédiat, par « push ».

    Téléchargez gratuitement ici : 

    – Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=lu.weilerlatour&pcampaignid=web_share

    – AppStore: https://apps.apple.com/lu/app/weiler-la-tour/id6445813513?l=de-DE 

    Info Bus – Schueberfouer

    Info Bus – Schueberfouer

    Des courses spéciales de renfort seront mises en marche sur les lignes énumérées ci-après:

    à partir du 23 août 2023 et jusqu’au 11 septembre 2023 inclus, tous les jours, exceptés les nuits du dimanche au lundi (dernier jour de circulation dans la nuit du 11 septembre au 12 septembre)

    -Ligne 423 LUX, Gare – Dalheim – Welfrange
    -Ligne 424 LUX, Gare – Hassel – Bous

    Élections législatives – Vote par correspondance

    Élections législatives – Vote par correspondance

    Vote par correspondance

    Pour les élections législatives du 8 octobre2023, les électeurs inscrits sur les listes électorales de la commune peuvent opter pour le vote par correspondance.

    À partir du 17 juillet 2023, la demande peut être faite soit :

    • par voie postale sur papier libre ou sur un formulaire préimprimé ;
    • par voie de dépôt électronique via myguichet.lu.

    La demande doit indiquer :

    • le nom, prénom et domicile ;
    • la date et le lieu de naissance ;
    • l’adresse à laquelle doit être envoyée la lettre de convocation.

    Le formulaire préimprimé pour le vote par correspondance peut être retiré à la Maison communale ou téléchargé.

    Lorsque la demande est faite par voie de dépôt électronique, l’électeur doit signer la demande avec sa carte d’identité électronique ou son produit LuxTrust avant de la transmettre via MyGuichet.lu.

    La demande doit parvenir au Collège des Bourgmestre et Échevins au plus tard le :

    • mardi, 29 août 2023 pour les envois du bulletin de vote à une adresse à l’étranger.
    • mercredi, 13 septembre 2023 pour les envois du bulletin de vote à une adresse au Luxembourg.

    Avis Perturbation RGTR du 05.03.2024

    Info Bus – Ligne 423

    En raison de l’organisation de l’initiative «Vëlosummer», le C.R.154 entre Alzingen et Syren sera barré à toute circulation du samedi 29 juillet 2023 au dimanche 27 août 2023 inclus.

    Les mesures suivantes seront prises pendant la durée de la manifestation:

    Les courses d’autobus concernées seront déviées d’Alzingen via la N.3 – C.R.162 en direction Hassel – C.R.132 vers Syren – à Syren rue de Hassel – rue de Dalheim – suite itinéraire normal et vice-versa.

    -L’arrêt d’Alzingen-Gässel sera remplacé par l’arrêt -Trapeneck.

    -Ne sera pas desservi l’arrêt de Syren-Troudlermillen.

    -L’arrêt de Syren-Nidderbaach sera remplacé par l’arrêt Syren-Klappsbréck dans les deux sens

    Aller au contenu principal