Police – Déménagement du commissariat Réiserbann

Police – Déménagement du commissariat Réiserbann

Information importante – Transfert temporaire du bureau de police de Bettembourg

La Police informe qu’à compter du 27 novembre 2025, le bureau de police de Bettembourg sera temporairement relocalisé à Roeser pour une durée estimée à deux ans.

Ce transfert est rendu nécessaire en raison des travaux de transformation prévus sur le site actuel.

Pendant cette période, le bureau de Bettembourg restera fermé pour des raisons de sécurité et rouvrira à l’issue des travaux.

Les services de police resteront pleinement opérationnels.

Toutefois, les interventions et patrouilles seront, durant cette phase transitoire, coordonnées depuis Roeser.

Route barrée – rue de Moutfort et rue d’Alzingen à Syren

Route barrée – rue de Moutfort et rue d’Alzingen à Syren

La société ENTREPAULUS S.A. a informé la Commune, en date du 27 octobre 2025, de l’exécution de travaux de pose de quatre éléments préfabriqués.

Ces travaux, de grande envergure, nécessitent la mise en place de mesures particulières de sécurité afin d’assurer la protection des usagers de la route et le bon déroulement du chantier.

Une déviation adéquate sera mise en place pendant la durée des travaux.

La Commune de Weiler-la-Tour remercie les citoyens pour leur compréhension et leur prudence à proximité du chantier.

Re-Use Marché de Noël

Re-Use Marché de Noël

RE-USE CHRËSCHTMAART

LU | Am Sënn vun enger nohalteger Kreeslafwirtschaft organiséiert denOekocenter Hesper och dëst Joer erëm e Re-Use Chrëschtmaart.

Iwwer dat ganzt Joer huet den Oekocenter Chrëscht Dekoratioungesammelt, déi d ‘Clienten sech e Samschdeg, 29. November ab 9.00 Auer kënne siche kommen.

Wann Dir och nach Chrëscht Artikele wëllt ofginn, déi dir net méibraucht, kennt dir dat gäre maache bis zum 22. November.

 

MARCHÉ DE NOËL RE-USE

FR | Dans le cadre de notre engagement en faveur d’une économiecirculaire durable, l’Oekocenter Hesper organisera cette annéeencore son marché de Noël Re-Use.

Tout au long de l’année, l’Oekocenter a collecté des décorationsde Noël que les clients pourront venir récupérer le samedi 29 novembre, à partir de 9h00.

Si vous souhaitez également offrir des articles de Noël dont vousn’avez plus besoin, vous pouvez les déposer jusqu’au 22 novembre.

 

RE-USE CHRISTMAS MARKET

EN | In line with a sustainable circular economy, the Oekocenter Hesper will be organizing its Re-Use Christmas Market this year.

Throughout the year, the Oekocenter has been collecting Christmas decorations, which customers can pick up on Saturday, 29 November, starting at 9:00 am.

If you would also like to donate Christmas items that you no longer need, you may do so until 22 November.

Route barrée – CR162 Alzingen – Hassel: 

Route barrée – CR162 Alzingen – Hassel: 

Information : CR162 Alzingen – Hassel: 

À l’occasion du renouvellement de la couche de roulement, le chemin repris CR162 sera barré à toute circulation entre Alzingen et Hassel du mercredi 15.10.2025 de 08h00 au vendredi 17.10.2025 à 17h00.

Pendant toute la durée des travaux une déviation sera mise en place par la N3 et le CR132. (voir plan)

En cas de conditions météorologiques défavorables, l’intervention pourra être reportée.

 

Offre d’emploi: Un éducateur diplômé (M/F)

Offre d’emploi: Un éducateur diplômé (M/F)

Vacance de poste

L’Administration communale de Weiler-la-Tour se propose d’engager pour les besoins de sa crèche “Bei de Fliedermais” à Weiler-la-Tour:

Un éducateur diplômé (m/f), sous le statut de l’employé communal, dans la catégorie d’indemnité B, groupe d’indemnité B1, sous-groupe éducatif et psycho-social  – à raison de 40 heures par semaine et à durée indéterminée (CDI)

Conditions d’admissibilité

  • Être ressortissant d’un Etat membre de l’Union européenne ;
  • Être détenteur du diplôme d’Etat de l’éducateur ou d’un diplôme étranger reconnu équivalent par le ministre de l’Education nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse et de l’autorisation d’exercer la profession au Grand-Duché de Luxembourg ;
  • Faire preuve de connaissance adéquate des langues luxembourgeoise, française et allemande.

Missions

  • Mise en œuvre de projets en collaboration avec les parents et d’autres institutions ;
  • Observation de l’enfant dans son environnement, la rédaction de rapports individuels, la mise en œuvre de projets en relation avec les besoins de l’enfant, le suivi permanent du comportement de l’enfant, la participation aux réunions (famille et autres professionnels du terrain) ;
  • Conception, l’organisation et la réalisation d’activités (en lien avec le concept d’action général et les caractéristiques de l’éducation non-formelle) visant l’entraînement social individuel et en groupe (documentation du processus de réflexion et de développement) ;
  • Préparation et documentation régulière et journalière des activités (journal de bord) ;
  • Participation aux réunions d’équipe et la rédaction des rapports afférents ;
  • Préparation du restaurant pour les repas et collations ;
  • Toute activité quant aux devoirs à domicile en lien avec les dispositions légales, réglementaires et administratives ;
  • Cette énumération des tâches n’est pas exhaustive et pourra être sujette à modification suivant les besoins du service.

Profil

  • Être capable de travailler de façon autonome et de gérer un groupe d’enfants ;
  • Être capable de planifier et d’exécuter des activités et projets pédagogiques ;
  • Avoir le sens de la discrétion et des responsabilités ;
  • Avoir le sens d’organisation ;
  • Avoir de la facilité dans le relationnel ;
  • Être dynamique ;
  • Être fiable et flexible ;
  • Être serviable ;
  • Savoir travailler en équipe ;
  • Une expérience professionnelle préalable constitue un atout.

 

Pièces à joindre

  • Lettre de motivation ;
  • Curriculum vitae ;
  • Copie d’une pièce d’identité en cours de validité ;
  • Copie de la carte de la sécurité sociale ;
  • Copie du permis de conduire ;
  • Extrait recent (<2 mois) du casier judiciaire Bulletin No 3 ;
  • Extrait recent (<2 mois) du casier judiciaire Bulletin No 5 ;
  • Copies des certificats, diplômes d’études et de formations requis ;
  • Autorisation d’exercer la profession de l’éducateur diplômé au Grand-Duché de Luxembourg.

Les candidatures sont à adresser au Collège des bourgmestre et échevins de la Commune de Weiler-la-Tour pour le 17 octobre 2025 au plus tard.

Les candidatures envoyées par courriel ou courrier ne seront pas prises en considération.

AVIS Perturbation 2025/269 du 25.07.2025 (RECTIFICATIF du 01.10.2025)

AVIS Perturbation 2025/269 du 25.07.2025 (RECTIFICATIF du 01.10.2025)

AVIS Perturbation 2025/269 du 25.07.2025 (Rectificatif du 01.10.2025)

Objet : Lignes 423, D10, E10 et R02
En raison de travaux routiers, la rue de Dalheim à Syren sera mise en sens unique du jeudi 15 mai 2025 au vendredi 19 décembre 2025 inclus.

Les mesures  suivantes seront prises pendant la durée des travaux:

Sens Luxembourg – Dalheim

Les courses d’autobus concernées seront déviées à Syren via la rue de Hassel – à gauche Op der Maes – à droite CR154 vers Dalheim suite itinéraire normal. (croquis en annexe)

  • Ne sera pas desservi l’arrêt de Syren-Klappsbréck.
  • L’arrêt de Syren-Nidderbaach sera déplacé vers la rue de Hassel à hauteur des immeubles n°8-10.

Sens Dalheim – Luxembourg

L’arrêt de Syren-Nidderbaach sera déplacé vers la rue de Dalheim à hauteur de l’immeuble n°1.

Ligne E10
A partir du lundi 6 octobre 2025, la course E10 3461 sera avancée au départ de 10 minutes.
(Filsdorf, Wäschbour 6h40)

Route barrée – CR162 Alzingen – Hassel: 

Règlement temporaire de la circulation dans le cadre de la jornée de la mobilité à Syren et Hassel

Règlement temporaire de la circulation dans le cadre de la journée de la mobilité à Syren et Hassel
– Syren, rue d’Alzingen (CR154) de 12h30-18h00 -> Route Barrée
– Syren, rue de Moutfort ( CR132) de 12h30-18h00 -> Route Barrée entre le rond-point et l’intersection de la rue de Moutfort avec la rue d’Alzingen
– CR226 à Syren de 12h30-18h00 -> Circulation interdite à l’exception des riverains et de leurs fournisseurs
– Piste cyclable régional 4 à Syren et à Hassel de 12h30-18h00 -> Entre CR154 jusqu’à Hassel est accessible pour les riverains et leurs fournisseurs
– Hassel, rue des Champs de 12h30-18h00 -> Circulation interdite à l’exception des riverains et de leurs fournisseurs. La mise en place d’une signalisation correcte selon les règles de l’art et selon le code de la route d’impose. Les infractions aux dispositions du présent règlement sont punies conformément aux dispositions de l’article 7 modifié de la loi du 14 février 1955 concernant la réglementation de la circulation sur toutes les voies publiques, tel que cet article a été amendé par la loi modifiée du 13 juin 1994 relative au régime des peines.

AVIS Perturbation 2025/269 du 25.07.2025 (RECTIFICATIF du 01.10.2025)

Perturbation 2025/713

Ligne 423 LUX, Gare – Dalheim – Welfrange. En raison de l’organisation d’une manifestation dans le cadre de la semaine de la mobilité, la rue d’Alzingen, la rue de Moutfort et la rue de Contern à Syren seront barrées à toute circulationle dimanche 21 septembre 2025 entre 12h30 et 18h00. Les mesures suivantes seront prises pendant la durée de la manifestation: Les courses d’autobus concernées seront déviées d’Alzingen via la route N.3 / C.R.162 via Hassel – CR167vers Dalheim suite itinéraire normal et vice-versa. -> L’arrêt d’Alzingen-Gässel sera remplacé par l’arrêt -Trapeneck. -> Ne sera pas desservie la localité de Syren ainsi que l’ arrêt Dalheim-Waasserklapp. -> L’arrêt Dalheim-Poste sera uniquement desservi en direction de Luxembourg.

Travaux – Aires de jeux

Travaux – Aires de jeux

  • L’aire de jeux de la rue Émil Marx (Weiler-la-Tour) sera fermée pour travaux du 15/09/2025 au 03/10/2025.
  • L’aire de jeux « Am Leedebierg » (Hassel) sera fermée pour travaux du 22/09/2025 au 10/10/2025.

Street Art Festival Weiler-la-Tour

Street Art Festival Weiler-la-Tour

De Weiler Street Art Festival kënnt geschwënn!

Hues du Loscht derbäi ze sinn? Dann mell dech séier un op eis Workshops :

  • Skateboard
  • Hip-Hop Dance
  • Streetball
  • Freestyle Football
  • Graffiti op T-Shirt

An fir all Street-Art Fans: komm mam Pablo Schwickert eng Camionnette an engem kollektive Graffiti-Style bemolen! Thema: Musék & Zesummeliewen

D’Plaze si limitéiert – mellt iech elo un op events@weiler-la-tour.lu

Le Weiler Street Art Festival approche !

Tu veux participer ? Alors inscris-toi vite à nos workshops :

  • Skateboard
  • Hip-Hop Dance
  • Streetball
  • Freestyle Football
  • Graffiti sur T-shirt

Et pour tous les passionnés de street art : viens peindre avec Pablo Schwickert une camionnette en mode graffiti collectif ! Thème: Musique & Vivre-ensemble

Les places sont limitées – inscris-toi dès maintenant sur events@weiler-la-tour.lu

Offre d’emploi: Un éducateur diplômé (M/F)

Offre d’emploi: Magasinier (M/F)

Appel à candidatures

L’Administration communale de Weiler-la-Tour fait un appel à candidatures pour les besoins de son service technique :

Un magasinier (M/F)

sous le statut du salarié à tâche manuelle du groupe de salaire E de la convention collective des salariés de l’État à durée indéterminée – degré d’occupation : 100% (40 heures hebdomadaires)

Missions et tâches

Gestion des stocks

Tenue physique du stock

Préparation du matériel

Inventaire

Compter, vérifier et enregistrer les quantités de matériel

Gestion des commandes

Recensement du matériel nécessaire

Élaboration et suivi des bons de commande

Passage de commandes

Réception et contrôle des commandes

Travaux administratifs

Correspondance avec les fournisseurs

Contrôle des bons de livraison

Classement et archivage des bons de commande

Profil recherché

  • être détenteur d’un DAP / CATP logisticien ou magasinier

  • savoir lire des documents logistiques

  • savoir gérer les données tarifaires

  • connaître les techniques de stockage et de manutention

  • disposer d’une aptitude aux travaux physiques et tâches manuelles

  • savoir utiliser les outils informatiques et les logiciels de gestion de stocks

  • maîtriser les langues officielles du pays (luxembourgeois, français et allemand)

  • savoir utiliser les produits MS Office

  • être polyvalent, avoir le sens de l’organisation et de l’initiative

  • savoir travailler en équipe

  • avoir une expérience de plusieurs années dans le domaine constitue un avantage

  • avoir les permis de conduire B

Pièces à joindre

  • CV ;

  • lettre de motivation ;

  • document d’identité en cours de validité ;

  • carte de la sécurité sociale ;

  • permis de conduire (recto/ verso) ;

  • extrait récent (< 2 mois) du casier judiciaire n° 3 ;

  • certificats et diplômes d’études et de formation requis.

 

Les dossiers incomplets ne seront pas pris en considération.

Les candidatures sont à adresser au Collège des bourgmestre et échevins de la Commune de Weiler-la-Tour pour le 15 septembre 2025 au plus tard.

RGTR – AVIS Perturbation 2025/637 du 26.08.2025

RGTR – AVIS Perturbation 2025/637 du 26.08.2025

Ligne 424 LUX, Gare – Hassel – Waldbredimus

En raison de travaux, la rue du Schlammestee à Weiler-la-Tour sera barrée entre les maisons n°14-46 du jeudi 4 septembre 2025 au vendredi 5 septembre 2025 inclus.

Les mesures suivantes seront prises pendant la durée des travaux: Les courses d’autobus concernées en provenance de Luxembourg seront déviées à Alzingen via le C.R.162 vers Hassel – C.R.132 vers Weiler-la-Tour virage via la rue de Luxembourg / école fondamentale – suite itinéraire normal.

Arrêts non-desservis: Weiler-la-Tour -Camping, -Schlammestee,–Huelgaass et -Gëltz.

GOGO Velo

GOGO Velo

GoGoVelo 2025 – Cycle the World

Cette année, nous voyons grand – et nous pédalons encore plus loin.

Et si nous faisions ensemble le tour du monde à vélo, en parcourant symboliquement les 195 pays du globe ?
Pour chaque pays, nous comptons 2 000 kilomètres, ce qui nous donne un objectif collectif ambitieux d’environ 400 000 kilomètres à atteindre.

Un défi que nous ne pouvons relever qu’ensemble.

Que vous rouliez pour aller au travail, pour le plaisir ou comme défi personnel – chaque kilomètre compte. Ensemble, nous allons faire le tour du monde à deux roues.

Nouveauté cette année : les participant·e·s peuvent également rejoindre l’un des 13 sous-univers – en collaboration avec des communes, parcs naturels, cantons ou syndicats.Ces sous-univers apportent une dimension locale et motivante à votre aventure, tout en contribuant à l’objectif mondial.

Cours aquatiques – SPIC

Cours aquatiques – SPIC

Piscine régionale et intercommunale / Saison 2025/2026
Cours aquatiques / Wasserkurse
1ereme semestre –> 29.09.2025 – 11.02.2026
Inscription en ligne sous www.roeser.lu/spic
Online-Einschreibung unter www.roeser.lu/spic
Important :
Les cours sont réservés uniquement aux habitants des communes de Frisange, Roeser et Weiler-la-Tour.
Wichtig :
Die Wasserkurse sind nur für die Einwohner der Gemeinden Frisingen, Roeser und Weiler zum Turm reserviert.

Changement d’horaires du dimanche 14 septembre 2025

Changement d’horaires du dimanche 14 septembre 2025

Afin d’améliorer à long terme le réseau d’autobus RGTR, des changements d’horaires vont prendre effet sur plusieurs lignes d’autobus du réseau RGTR et seront officiellement valables à partir du dimanche 14 septembre 2025.

Lignes d’autobus scolaires concernées :

La course 6610 (départ à 15h35 à l’arrêt ‘LUX Limpertsberg, L.T. Centre 2’) est supprimée.

L’horaire est adapté :

  • 5681 est avancé de 10 minutes (nouveau départ : 13h00 à l’arrêt ‘Perl, Schengen Lyzeum Quai 2’) et circulera les mardis et vendredis pendant la période scolaire.
  • Le départ de la course 6521 est avancé de 40 minutes (nouveau départ : 15h20 à l’arrêt ‘Perl, Schengen Lyzeum Quai 2’).

 

Vëlosummer 2025

Vëlosummer 2025

Vëlosummer 2025

Chaque année, le Vëlosummer invite les cyclistes à découvrir le pays, ses différentes régions et son offre touristique à vélo. La 6ᵉ édition du Vëlosummer se tiendra du samedi 19 juillet au dimanche 24 août 2025. Les 14 parcours de cette édition 2025 vous feront découvrir des joyaux cachés et des paysages époustouflants, pour des expériences inoubliables.

Plus d’infos ici: https://www.visitluxembourg.com/fr/velosummer

Sir-Uelzechtdall-Tour (E)

Explorez la région autour de la ville de Luxembourg pendant le week-end du 9 et 10 août.

Explorez la région autour de la ville de Luxembourg pendant le week-end du 9 et 10 août. Un parcours varié qui vous fera non seulement découvrir la capitale mais également de petits villages ruraux. Ascenseur panoramique et funiculaire du Pfaffenthal ou vastes champs et vues impressionnantes : ce circuit des vallées de la Syre et de l’Alzette ne manque pas d’atouts.

Points forts du parcours : un itinéraire diversifié qui alterne espaces urbains et paysages ruraux. L’attraction incontournable est certainement le voyage dans l’ascenseur panoramique de Luxembourg-ville, dans le quartier du Pfaffenthal, avec retour par le funiculaire vers le plateau du Kirchberg.

Accès direct vers la carte Vëlosummer générale sur Geoportail : http://g-o.lu/3/gSRQ

 

Info Bus 

Ligne 423 LUX, Gare – Dalheim – Welfrange

En raison de l’organisation de l’initiative « Velosummer », le C.R.154 entre Alzingen et Syren sera barré à
toute circulation du samedi 9 août 2025 au dimanche 10 août 2025

Les mesures suivantes seront prises pendant la durée de l’organisation:

Les courses d’autobus concernées seront déviées après la desserte de l’arrêt Hesperange-Uerbengsschlass via la N.3 en direction de Schlammesté – C.R.132 vers Weiler-la-Tour – Hassel – rue de
Syren en direction de Syren – rue de Hassel – op der Maes – à droite rue de Dalheim suite itinéraire normal et vice-versa.

  • Ne seront pas desservis les arrêts de Alzingen-Gässel, Syren-Troudlermillen -Klappsbréck et –
    Nidderbaach.
  • L’arrêt Alzingen-Gässel sera remplacé par l’arrêt Alzingen-Trapeneck.

Route barrée – CR162 Alzingen – Hassel: 

Travaux de réfection de la voirie – Fermeture temporaire de la rue du Schlammestee et de la rue de Hassel

Des travaux de réfection de la voirie seront effectués dans la rue du Schlammestee et rue de Hassel, entre le 1er et le 5 septembre 2025.

Afin de garantir le bon déroulement, le rue sera réglementée comme suit: 

  • 1-3 septembre: La circulation sera régulée par des feux tricolores intelligents, qui seront déplacés progressivement suivant l’avancement du chantier entre 7h30 et 17h00.
  • 4 septembre: Travaux de fraisage et de préparation entre 6h00 à 20h00. Pas d’accès aux habitation pendant la journée, mais l’accès sera rétabli après 20h00.
  • 5 septembre: Mise en place du nouveau revêtement. Les véhicules doivent impérativement être sortis avant 6h00. Aucun accès possible jusqu’au lendemain du 6 septembre, pour garantir le refroidissement complet. 

Nous vous recommandons donc de prendre les dispositions nécessaires avant le début des travaux. 

Pour toute information complémentaire, vous pouvez contacter le service technique communal au 26 61 71 – 220.

 

Route barrée – CR162 Alzingen – Hassel: 

Information : CR132  «Schlammestee» – Weiler-la-Tour

Information : CR132  «Schlammestee» – Weiler-la-Tour

À l’occasion de travaux renouvellement de la couche de roulement, le trafic sur le chemin repris CR132 entre le lieu-dit «  Schlammestee » et Weiler- la-Tour sera réglé en deux phases d’après les schémas annexés :

Phase 1
C,2 (Circulation interdite dans les deux sens à l’exception des riverains et de leurs fournisseurs)
-> du 18 juillet 2025 9h00 jusqu’au 21 juillet 2025 5h00

Phase 2
C,2a (route barrée)
-> du 21 juillet 2025 5h00 jusqu’au 22 juillet 2025 5h00

Pendant toute la durée des travaux une déviation sera mise en place.

AVIS Perturbation RGTR 2025/493 du 14.07.2025

Ligne 424 LUX, Gare – Hassel – Waldbredimus

En raison de travaux routiers, le C.R.132 entre Schlammesté et Weiler-la-Tour sera barré à toute circulation du vendredi 18 juillet 2025, 9h00 au mardi 22 juillet 2025, 5h00.

Les mesures suivantes seront prises pendant la durée des travaux: Les courses d’autobus concernées seront déviées d’Alzingen via le C.R.162 vers Hassel – C.R.132 vers Weiler-la-Tour (virage via la rue des Forges) – suite itinéraire normal et vice-versa.

  • Ne seront pas desservis les arrêts de Weiler-la-Tour-Camping, -Schlammestee et –Huehlgaass.

Journée Pacte Climat 2025

Journée Pacte Climat 2025

Dans le cadre du Pacte Climat, la commune de Weiler-la-Tour a obtenu la certification de niveau 1 (40 %) – une belle reconnaissance de notre engagement en faveur de la transition énergétique et du développement durable.
 
Le Pacte Climat, initié par le ministère de l’Environnement, aide les communes luxembourgeoises à mettre en œuvre des actions concrètes pour le climat. En échange, l’État soutient les communes avec des subventions et l’aide de conseillers climat.
 
La certification comporte plusieurs niveaux (40 %, 50 %, 65 %, 75 %) et des distinctions thématiques (qualité de l’air, économie circulaire, adaptation au changement climatique).
 
—–
 
Die Gemeinde Weiler zum Turm wurde im Rahmen des Klimapaktes mit der Zertifizierung der Stufe 1 (40 %) ausgezeichnet – ein schöner Erfolg für unser Engagement in Sachen Energiewende und Nachhaltigkeit!
 
Der Klimapakt unterstützt Gemeinden dabei, konkrete Klimaschutzmaßnahmen umzusetzen. Dafür stellt der Staat finanzielle Hilfe und Klimaberater zur Seite.
 
Die Zertifizierung erfolgt in vier Stufen (40 %, 50 %, 65 %, 75 %) – plus thematische Auszeichnungen z. B. für Luftqualität oder Kreislaufwirtschaft.
Travaux d’aménagement de voirie à Syren

Travaux d’aménagement de voirie à Syren

Adresse : 44B-44E rue de Hassel à Syren 

Chantier :  Travaux d’aménagement de voirie – Installation d’un ralentisseur de vitesse

Objet : dans le cadre des mesures de sécurisation des voiries communales

Date : Début 16.06.25 (durée prévisionnelle de 25 jours ouvrables)

Avis au public

Avis au public

Nouveaux prix de l’eau à partir du 1er janvier 2025

Depuis plusieurs années, le prix de l’eau dans la commune de Weiler-la-Tour n’était plus en adéquation avec l’indice des prix. La politique communale ne respectait plus la législation nationale imposant un tarif de l’eau permettant de couvrir les coûts des services liés à l’eau.

—–

Nei Waasserpräisser ab dem 1. Januar 2025

Säit e puer Joer ass de Waasserpräis an der Gemeng Weiler zum Tuer net méi am Aklangmam Präisindex. D’Gemeng huet dat nationalt Gesetz net méi respektéiert, datviraussetzt, datt de Waasserpräis esou festgeluecht gëtt, datt d’Käschte vun de Servicer,déi mam Waasser zesummenhänken, gedeckt ginn.

RGTR – AVIS Perturbation 2025/269 du 14.05.2025

RGTR – AVIS Perturbation 2025/269 du 14.05.2025

En raison de travaux routiers, la rue de Dalheim à Syren sera mise en sens unique du jeudi 15 mai 2025 au vendredi 19 décembre 2025 inclus.

Les mesures suivantes seront prises pendant la durée des travaux:

Sens Luxembourg – Dalheim
Les courses d’autobus concernées seront déviées à Syren via la rue de Hassel – à gauche Op der Maes – à droite CR154 vers Dalheim suite itinéraire normal. (croquis en annexe)

  • Ne sera pas desservi l’arrêt de Syren-Klappsbréck.
  • L’arrêt de Syren-Nidderbaach sera déplacé vers la rue de Hassel à hauteur des immeubles n°8-10.

Sens Dalheim – Luxembourg
L’arrêt de Syren-Nidderbaach sera déplacé vers la rue de Dalheim à hauteur de l’immeuble n°1.

Route barrée – CR162 Alzingen – Hassel: 

Mise en place d’un règlement temporaire de circulation dans le cadre des travaux anti-crues à Syren

Dans le cadre du projet mesures anti-crues à Syren, et afin de garantir la sécurité de l’ensemble des usagers ainsi que le bon déroulement des travaux, la circulation devra être adaptée temporairement dans la rue de Moutfort, la rue de Hassel et la rue de Dalheim. Ce règlement temporaire aura aussi un impact sur les rues avoisinantes dû aux déviations qui sont mises en place.

À compter du 15 mai 2025 jusqu’à fin 2025, les dispositions suivantes seront appliquées :

  • la rue de Hassel sera en sens unique entre les maisons n° 2 et n° 18;
  • la sortie vers la rue de Dalheim sera barrée à hauteur du rond-point;
  • la circulation au croisement de la rue de Dalheim avec la rue d’Alzingen sera réglée par trois feux tricolores ;
  • la déviation en provenance de Hassel ou de Dalheim se fera via la rue Op der Maes;
  • le transport scolaire et les transports en commun (RGTR) seront également impactés. Les arrêts concernés seront déplacés ;
  • Le passage pour piétons situé dans la rue de Moutfort sera temporairement supprimé et déplacé vers la rue de Dalheim.

Ces mesures, établies en collaboration avec l’Administration des Ponts et Chaussées, le service technique et les entreprises responsables du chantier, visent à sécuriser la zone aussi bien pour les automobilistes et piétons, ainsi que pour les prestataires de service tout en maintenant des conditions de circulation aussi fluides que possible pendant la durée des travaux.

Pour de plus amples informations, nous vous invitons à contacter notre service technique par téléphone au numéro 26 61 71 220 ou par courriel à technique@weiler-la-tour.lu.

Klima- a Biodiversitéitsdag & Natura 2000 Dag

Klima- a Biodiversitéitsdag & Natura 2000 Dag

Klima- a Biodiversitéitsdag & Natura 2000 Dag – 18. Mee 2025 am Centre culturel Machera zu Gréiwemaacher

Den 18. Mee steet alles am Zeeche vu Klimaschutz, Biodiversitéit an Natura 2000 – mat engem Programm fir Grouss a Kleng! Et erwaarden iech Workshops, Spiller, Live-Virträg, Expoen, Info-Stänn a Verkafsstänn mat artisanalen a regionale Produiten. Ee Programm-Highlight ass d’Science Quiz Show mam Mr Science um 13 Auer.

Hei geet et zum Facebook-Event: https://fb.me/e/5qOfHEJ08

Méi Detailer op: www.klimadag.lu

Organiséiert vum Ëmwelt- an Naturschutzsyndikat SIAS zesumme mam Ministère fir Ëmwelt, Klima a Biodiversitéit an der Stad Gréiwemaacher.

 

Journée du climat et de la biodiversité & Journée Natura 2000 – 18 mai 2025 au Centre culturel Machera à Grevenmacher

Le 18 mai, tout tourne autour de la protection du climat, de la biodiversité et de Natura 2000 – avec un programme pour tous les âges ! Des ateliers, des jeux, des conférences en direct, des expositions, des stands d’information et des stands de vente de produits artisanaux et régionaux vous attendent. L’un des points forts du programme est le Science Quiz Show avec Mr Science à 13 heures.

Voici le lien vers l’événement Facebook : https://fb.me/e/5qOfHEJ08  

Plus d’informations sur : www.klimadag.lu  

Organisé par le syndicat SIAS en collaboration avec le Ministère de l’Environnement, du Climat et de la Biodiversité et la Ville de Grevenmacher.

 

Klima- und Biodiversitätstag & Natura 2000 Tag – 18. Mai 2025 im Centre culturel Machera in Grevenmacher

Am 18. Mai dreht sich alles um Klimaschutz, Biodiversität und Natura 2000 – mit einem Programm für Klein & Groß! Es erwarten euch Workshops, Spiele, Live-Vorträge, Ausstellungen, Informationsstände und Verkaufsstände mit regionalen Produkten. Ein Programm-Highlight ist die Science Quiz Show mit Mr Science um 13 Uhr.

Hier geht’s zur Facebook-Veranstaltung: https://fb.me/e/5qOfHEJ08

Weitere Informationen unter: www.klimadag.lu

Veranstaltet vom Umwelt- und Naturschutzsyndikat SIAS gemeinsam mit dem Ministerium für Umwelt, Klima und Biodiversität und der Stadt Grevenmacher.

 

Climate and Biodiversity Day & Natura 2000 Day – 18 May 2025 at the Centre culturel Machera in Grevenmacher

LABOMOBILE

LABOMOBILE

LABOMOBILE, le laboratoire d’analyses médicales, qui vient à vous

Qu’est-ce que LABOMOBILE ?

Toujours soucieux d’apporter un service médical de proximité et de qualité à l’ensemble des patients du Grand-Duché de Luxembourg, qu’ils soient résidents ou frontaliers, le laboratoire d’analyses médicales BIONEXT innove régulièrement. C’est dans ce contexte que nous avons en 2023 créé le service LABOMOBILE. Il s’agit d’un véhicule conçu sur mesure, capable d’accueillir les patients pour réaliser tous types de prélèvement par par notre infirmière qualifiée.

 

Un service sans frais supplémentaire et sans rendez-vous

Fort du succès rencontré auprès des citoyens, ce sont aujourd’hui 3 LABOMOBILE qui sillonnent le territoire du Grand-Duché du Luxembourg. Le laboratoire d’analyses médicales se déplace chaque jour dans près d’une vingtaine de communes différentes. Il est à noter que le LABOMOBILE peut aussi servir de point de récupération de prélèvements.

 

Le service “LABOMOBILE” arrive à Weiler-la-Tour !

À partir du 1er avril 2025, le service LABOMOBILE sera disponible dans la commune de Weiler-la-Tour – Hassel.

  • Où ? Hassel – Maartplaz
  • Quand ? Tous les lundis, à partir du 31 mars, de 9h00 à 11h00.

Venez profiter de ce service à proximité de chez vous !

I love my Hausdokter / Hausdoktesch

I love my Hausdokter / Hausdoktesch

Campagne « I love my Hausdokter / Hausdoktesch » ❤️
Environ 30 % des résidents au Luxembourg n’ont pas de médecin traitant. Pourtant, il est essentiel pour un suivi personnalisé et une meilleure coordination des soins.
Consultez en priorité votre médecin généraliste ou pédiatre pour éviter l’engorgement des urgences !

Dudel-Magie zu Haassel op der Maartplaz

Dudel-Magie zu Haassel op der Maartplaz

Le Collège des bourgmestre et échevins est ravi de vous présenter un petit chalet, installé sur la Place du Marché à Hassel et mis à disposition par Dudel-Magie, afin de vous proposer des produits locaux et frais !
Vous y trouverez :

  • Des œufs frais
  • Des pâtes locales
  • Du vol-au-vent délicieux
  • Une savoureuse sauce bolognaise

Une belle opportunité de soutenir les producteurs locaux tout en facilitant votre quotidien ! Venez découvrir ce nouveau point de vente dès aujourd’hui.

Studentenjobs – Summervakanz 2025

Studentenjobs – Summervakanz 2025

D’Gemeng Weiler-la-Tour sicht och dëst Joer erëm Studentinnen a Studenten an der Periode tëschent dem 21. Juli 2025 bis den 12. September 2025, fir a verschiddene Servicer vun der Gemeng matzeschaffen.

Summeraktivitéiten 

Wéini ?

vum 21. Juli 2025 bis den 1. August 2025

Virraussetzung

  • Du bass minimum 18 Joer al
  • Du hues minimum de Brevet Animateur A
  • Du bass am Schoulsystem ageschriwwen

Service Technique

Virraussetzung

  • Du hues tëschent 18 a 26 Joer
  • Du wunns an der Gemeng Weiler-la-Tour
  • Du bass am Schoulsystem ageschriwwen
  • Du hues nach net als Student bei eis op der Gemeng geschafft

Wéini?

  • Periode 1: 21. Juli 2025 – 25. Juli 2025
  • Periode 2: 28. Juli 2025 – 1. August 2025
  • Periode 3: 4. August 2025 –  8. August 2025
  • Periode 4: 11. August 2025 – 15. August 2025
  • Periode 5: 18. August 2025 – 22. August 2025
  • Periode 6: 25. August 2025 – 29. August 2025
  • Periode 7: 1. September 2025 – 5. September 2025
  • Periode 8: 8. September 2025 – 12. September 2025

Mutferter Haff

Virraussetzung

  • Du hues tëschent 18 a 26 Joer
  • Du wunns an der Gemeng Weiler-la-Tour
  • Du bass am Schoulsystem ageschriwwen
  • Du hues nach net als Student bei eis op der Gemeng geschafft

Wéini?

  • Periode 1: 21. Juli 2025 – 25. Juli 2025
  • Periode 2: 28. Juli 2025 – 1. August 2025
  • Periode 3: 4. August 2025 –  8. August 2025
  • Periode 4: 11. August 2025 – 15. August 2025
  • Periode 5: 18. August 2025 – 22. August 2025
  • Periode 6: 25. August 2025 – 29. August 2025
  • Periode 7: 1. September 2025 – 5. September 2025
  • Periode 8: 8. September 2025 – 12. September 2025

Visite de la station d’épuration Grevenmacher

Visite de la station d’épuration Grevenmacher

Date : Samedi, 1er février 2025
Lieu : Station d’épuration Grevenmacher, L-6793 Grevenmacher
Heure : Début de la visite à 10h00

Départ du bus :

  • Weiler-la-Tour : Parking de l’école à 9h00
  • Frisange : “Garerplaz” à Aspelt à 9h15

Retour :

  • Départ de Grevenmacher à 12h00
  • Arrivée à Aspelt à 12h45 et à Weiler-la-Tour à 13h00

La commune de Frisange et la commune de Weiler-la-Tour ont le plaisir de vous inviter à une visite guidée de la station d’épuration du SIDEST à Grevenmacher. Cette sortie est une occasion de découvrir les coulisses du traitement des eaux usées et de mieux comprendre les efforts déployés pour protéger notre environnement.

À la fin de la visite, un verre sera offert aux participants par les deux communes.

Inscription obligatoire

Veuillez vous inscrire au plus tard le 29 janvier 2025 :
📧 Email : reception@frisange.lu
📞 Téléphone : 23 66 84 08 – 1

Vente porte à porte

Vente porte à porte

La vente de « porte à porte », également appelée « colportage », n’est plus interdite au Luxembourg depuis 2014. À l’époque la législation luxembourgeoise a été adaptée pour se conformer au droit de l’Union européenne.

Les consommateurs sont en droit de refuser d’être démarchés à domicile en apposant un autocollant « non au colportage » sur leur sonnette, signalant ainsi clairement leur opposition à l’offre spontanée de biens ou de services par des professionnels.

Cadre juridique: Depuis avril 2014, le Luxembourg a remplacé l’interdiction légale de la vente “porte-à-porte” (appelée aussi colportage) par une nouvelle réglementation qui est conforme à la législation européenne et qui établit un cadre restrictif pour cette forme de commerce. Le consommateur peut refuser d’être démarché à domicile en apposant, par exemple, un autocollant du type « Non au colportage » sur sa sonnette.

Vigilance: Si le consommateur n’a pas apposé de signe à l’entrée de son domicile indiquant son refus (par exemple, qu’un professionnel puisse lui proposer spontanément des biens ou des services, tels que des travaux de rénovation), il peut toujours demander au représentant de quitter les lieux et/ou de ne pas revenir. Dans ce cas, le représentant doit impérativement respecter le refus du consommateur.

À première vue, les vendeurs de porte-à-porte proposent souvent un service rapide à des tarifs attractifs. Toutefois, nous avons eu connaissance d’activités non déclarées et non assurées, pour lesquelles le professionnalisme des services n’est pas avéré. En effet, des malfaçons dans l’exécution des travaux ou une augmentation significative du prix initial convenu après réalisation des travaux peuvent engendrer de graves conséquences pour les consommateurs.

Dans une telle situation, le consommateur se retrouve souvent démuni face au prestataire à l’origine des problèmes et sans aucune garantie pour les travaux effectués, même si les chantiers nécessitent des réparations évidentes.

Vérifications
Afin de se prémunir contre des situations fâcheuses, la Direction de la protection des consommateurs conseille d’engager, sur la base d’un devis détaillé, des entreprises et artisans inscrits au Registre de commerce et des sociétés et en possession d’une autorisation d’établissement valable.

Aussi, il est recommandé de prendre le temps nécessaire pour vérifier, entre autres, les éléments suivants avant tout engagement :

  • Identité du professionnel : il est possible de vérifier en ligne si l’entreprise est inscrite au Registre de commerce et des sociétés (https://gd.lu/bLFdQX) et dispose d’une autorisation d’établissement valable pour l’activité exercée (https://gd.lu/7HQqkx).
  • Le cas échéant, demander une copie de l’assurance de responsabilité civile professionnelle du professionnel.
  • Informations sur le droit de rétractation sans motif de 14 jours.
  • Fourniture d’un devis détaillé, mentionnant les coûts et les délais de réalisation.

Autocollant « Non au démarchage »
Il est important de savoir que le consommateur a toujours le droit de refuser d’être démarché à domicile, même s’il n’a pas apposé d’autocollant, et que le professionnel a l’obligation de respecter cette volonté.

À noter que les autocollants du type « Non au colportage » peuvent être récupérés auprès de la commune et sont également disponibles directement auprès de la Direction de la protection des consommateurs.

Victime ?
En suivant ces quelques conseils, le consommateur saura mieux se prémunir contre des situations fâcheuses tout en contribuant à soutenir les professionnels qui respectent les règles de l’art et les normes en vigueur.

En cas de doute ou si l’on a été victime de telles pratiques, il ne faut pas hésiter à signaler les faits aux autorités compétentes et/ou à demander une assistance auprès de l’Union Luxembourgeoise des Consommateurs ou du CEC Luxembourg.

Adresses

  • Ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et de la Viticulture
    Direction de la protection des consommateurs
    271, route d’Arlon
    L-1150 Luxembourg
    Tél. : +352 247 73700
    Email : info@mpc.etat.lu

  • Union Luxembourgeoise des Consommateurs (ULC)
    55, rue des Bruyères
    L-1274 Luxembourg
    Tél. : +352 49 60 22 – 1
    Email : info@ulc.lu

  • Centre Européen des Consommateurs (CEC)
    271, route d’Arlon
    L-1150 Luxembourg
    Tél. : +352 26 84 64 – 1
    Email : info@cecluxembourg.lu

 

 

Facture électronique / Ordre de domiciliation

Facture électronique / Ordre de domiciliation

Facture électronique / Ordre de domiciliation

Dans un souci de simplification administrative et afin de réduire notre impact sur l’environnement, l’Administration Communale de Weiler-la-Tour propose à ses habitants d’opter pour la facturation électronique. De plus, vous avez également la possibilité de souscrire à un ordre de domiciliation pour le règlement de vos factures.

Si vous souhaitez renoncer à la facture papier et/ou souscrire à un ordre de domiciliation, nous vous invitons à nous retourner le document correspondant, dûment rempli et signé, par courriel à facturation@weiler-la-tour.lu ou par courrier à : Administration communale de Weiler-la-Tour, 7, Rue du Schlammestee, L-5770 Weiler-la-Tour.

—–

Elektronische Rechnung / Einzugsermächtigung

Im Sinne der administrativen Vereinfachung und zur Reduzierung der Umweltbelastung bietet die Gemeindeverwaltung von Weiler-la-Tour ihren Einwohnern die Möglichkeit, auf die elektronische Rechnungsstellung umzusteigen. Sie können außerdem eine Einzugsermächtigung für die Begleichung Ihrer Rechnungen erteilen.

Wenn Sie auf die Papierrechnung verzichten und/oder eine Einzugsermächtigung erteilen möchten, bitten wir Sie, uns das jeweilige Formular ausgefüllt und unterschrieben per E-Mail an facturation@weiler-la-tour.lu oder per Post an: Administration communale de Weiler-la-Tour, 7, Rue du Schlammestee, L-5770 Weiler-la-Tour zu senden.

Prolongation des travaux dans la rue d’Alzingen à Syren due au projet des mesures anti-crues

Travaux dans la rue d’Alzingen à Syren due au projet des mesures anti-crues

Route barrée à Syren due au projet des mesures anti-crues

Le Collège des bourgmestre et échevins tiens à vous informer qu’en date du 14 octobre 2024, des travaux de grandes envergures seront entamés dans la rue d’Alzingen à Syren. En vue de surmonter la complexité que le projet mentionné sous rubrique nous pose, une route barrée va être mise en place à la hauteur de la maison n°10 dans la rue d’Alzingen, ceci en commun accord avec l’Administration des ponts et chaussées et tous les acteurs directement liés au projet.

Les travaux comprennent entre autres le terrassement d’une tranchée sur la largeur totale de la rue, le déplacement provisoire des réseaux (P&T, CREOS, eau potable, canalisation, etc.), la mise en place d’éléments préfabriqués des deux ouvrages d’art en question ainsi que la restitution du revêtement de la chaussée et du trottoir.

Le transport scolaire de l’école fondamentale étant fortement concerné par cette perturbation, les élèves de la rue de la Source, de la rue du Moulin et de la rue d’Alzingen sont priés de se rendre sur l’arrêt de bus du transport scolaire « Nidderbaach ». Une passerelle sécurisée sera mise en place par l’entreprise de construction et un passage sera garanti à tout moment.

Le transport en commun (RGTR) sera dévié tel que décrit dans l’avis RGTR 2024/1017:

  • Lignes 423, D10, E10 et R02: Les courses d’autobus concernées seront déviées après la desserte de l’arrêt Hesperange- Uerbengsschlass via la N.3 en direction de Schlammesté – C.R.162 en direction de Hassel – à gaucherue de Syren en direction de Syren – rue de Hassel – à droite rue de Dalheim suite itinéraire normal et viceversa. Ne sera pas desservi l’arrêt de Syren-Troudlermillen – L’arrêt d’Alzingen-Gässel sera remplacé par l’arrêt de -Trapeneck – L’arrêt de Syren-Nidderbaach sera déplacé vers la rue de Dalheim à hauteur des immeubles 1-2.

L’accès vers les maisons est garanti à tout moment sans pour autant ayant la possibilité de traverser la tranchée, évidemment. Nous vous prions de prendre en compte l’itinéraire respectif pour rentrer chez vous.

Pour de plus amples informations, la consultation des plans ou dans le cas d’autres questions spécifiques, nous vous prierons de vous mettre en relation avec notre service technique, par téléphone au numéro 26 61 71 222 ou par courriel à technique@weiler-la-tour.lu.

Nous nous excusons d’avance pour les gênes occasionnées, et vous remercions pour votre compréhension.

Le Collège des bourgmestre et échevins

Info RGTR – Changement d’horaires du 15 décembre 2024

Info RGTR – Changement d’horaires du 15 décembre 2024

Changement d’horaires du 15 décembre 2024 

Afin d’améliorer à long terme le réseau d’autobus RGTR, des changements d’horaires vont prendre effet sur quelques lignes d’autobus du réseau RGTR énumérées ci-dessous et seront officiellement valables à partir du dimanche 15.12.2024.

424 LUX, Gare – Hassel – Waldbredimus

  • Décalage des courses de 30 minutes pour améliorer le cadencement avec la ligne 423 résultant en une amélioration de l’offre hors pointe vers Weiler-la-Tour.
Nouveautés sur le calendrier des déchets 2025

Nouveautés sur le calendrier des déchets 2025

Nouveautés sur le calendrier des déchets 2025

Dans le cadre de son engagement pour la protection de l’environnement, la Commune de Weiler-la-Tour veille à réduire son empreinte écologique.

Ainsi, le calendrier des déchets 2025 sera imprimé en quantité limitée, mais restera disponible en version papier. Nous encourageons toutefois tous les citoyens à opter pour la version numérique via l’application, une solution plus durable qui contribue à la préservation des ressources et à la promotion des pratiques responsables.

Comment obtenir le calendrier des déchets ?

1) Retrait de la version papier à la commune

Le calendrier sera disponible fin décembre 2024 à la maison communale.

Adresse : 7, rue du Schlammestee | L-5770 Weiler-la-Tour

Horaires d’ouverture : Le lundi de 08:30 à 11:30 et de 13:30 à 18:30 | Le mardi, mercredi et vendredi de 08:30 à 11:30 et de 13:30 à 16:30 | Le jeudi, fermé au public

2) Version numérique

Utilisez l’application Weiler-la-Tour !

Le calendrier des déchets est accessible à tout moment via l’application.

Restez informé(e) et ne manquez aucun jour de collecte.

Label “Sécher Spillplaz”

Label “Sécher Spillplaz”

Luxcontrol a certifié que toutes les aires de jeux dans la Commune de Weiler-la-Tour correspondent aux normes internationales de sécurité et ont été distinguées par le label « Sécher Spillplaz » 2024/2025.

Weiler Santa Run

Weiler Santa Run

Santa Run Weiler-la-Tour

9:30 hrs – Kids Run (0€ un don pour l’Ile aux clowns est apprécié)
10:00 hrs – Family Run & Walk 5 km et Santa Run 10 km
Prix: 8€ + un don “Ile aux clowns”
Plus informations sur : www.weilertowerrunners.lu
Inscription sur https://www.chiplauf.de/…/santa-run-2024/registration_list jusqu’au 5 décembre 2024
Inscription sur place à partir de 9 heures au prix de 10€
Les recettes de cette course seront reversées à l’association « Île aux clowns »

Le Frelon asiatique à pattes jaunes

Le Frelon asiatique à pattes jaunes

Le Frelon asiatique à pattes jaunes (Vespa velutina nigrithorax)

Une espèce exotique envahissante au Luxembourg est arrivée à Syren!

Il est éventuellement possible de confondre le Frelon asiatique à pattes jaunes avec le Frelon européen (Vespa crabro) (en lux. : Europäesch Runn) ainsi qu’avec la Guêpe des buissons (Dolichovespula media) (en lux. : Mëttel Harespel). Le Frelon asiatique à pattes jaunes est facilement identifiable grâce à la coloration noir-brun de son corps et à ses pieds jaunes.

Le Frelon asiatique à pattes jaunes étant inclus depuis 2016 dans la Liste des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l‘Union européenne, il convient d‘éviter toute propagation dans ses États membres.

Il est donc important que toute observation du Frelon asiatique à pattes jaunes soit signalée pour que tout établissement de l’espèce au Luxembourg puisse être documenté et contrôlé.

Les signalements doivent être faits auprès de l’Administration de la nature et des forêts. Celle-ci organisera, après vérification, l’enlèvement du nid par des professionnels.

Informations supplémentaires ici: Flyer – ANF

Adresse de signalisation: 

Administration de la nature et des forêts
81, avenue de la Gare
L-9233 Diekirch
Tél : 247-56600 ou courriel : vespa@neobiota.lu ou www.inaturalist.org

Guide fir den Ëmgang mat Harespelen

Guide fir den Ëmgang mat Harespelen

Die Hauptsaison der Wespen ist gestartet und viele Menschen machen sich Sorgen, wenn sie ein Nest im Garten oder auf der Terrasse finden.

Die “Ëmweltberodung Lëtzebuerg a.s.b.l” hat deswegen einen praktischen Ratgeber entwickelt, der Informationen über die ökologischen Funktionen und den Lebenszyklus der Wespen, Tipps für das Zusammenleben und zur Identifizierung der Hauptarten, die Rechtslage, und FAQ enthält. 

—–

La haute saison des guêpes a commencé et beaucoup de gens s’inquiètent lorsqu’ils trouvent un nid dans leur jardin ou sur leur terrasse.

C’est pourquoi l’« Ëmweltberodung Lëtzebuerg a.s.b.l » a développé un guide pratique qui contient des informations sur les fonctions écologiques et le cycle de vie des guêpes, des conseils pour la cohabitation et l’identification des principales espèces, la législation, ainsi qu’une FAQ.

—–

The peak wasp season has started, and many people are worried when they find a nest in their garden or on their terrace.

Therefore, the “Ëmweltberodung Lëtzebuerg a.s.b.l” has developed a practical guide that contains information about the ecological functions and life cycle of wasps, tips for cohabitation and identifying the main species, the legal situation, and a FAQ.

Gielt Band

Gielt Band

Aktioun „Gielt Band“: Hei ass Plécken erlaabt.

All Joer gëtt kiloweis zeidegt Uebst, dat an de Bongerten, de Gäert an op ëffentleche Plazen ënnert de Beem fault, verbëtzt. An dobäi wier et esou einfach: Et geet duer, déi Äppel, Bieren, Prommen asw. ze plécken an doraus Kompott oder Gebees ze kachen, de Jus auszepressen oder domat eng Taart ze baken.

D’Saach huet awer een Hoken: Plécken, ouni d’Erlabnes vum Proprietär ze hunn, ass verbueden. D’Léisung? D’Aktioun „Gielt Band“, déi de Ministère fir Landwirtschaft, Wäibau a ländlech Entwécklung zesumme mam Syndikat vun de Lëtzebuerger Stied a Gemengen (Syvicol) an d’Liewe geruff huet.

D’Gemeng huet mam giele Band d’Uebstbeem gezeechent, deenen hir Friichte vun der Ëffentlechkeet gepléckt däerfe ginn.

Déi intaktiv Kaart mat den Uebstbeem aus der Weiler Gemeng fannt der hei: 

L’action «Gielt Band»: Ici, la cueillette est autorisée.

Les kilos de fruits mûrs qui chaque année pourrissent sous les arbres dans les vergers, les jardins et sur les places publiques, c’est tout simplement du gaspillage. Le remède est facile: ramasser et cueillir ces pommes, poires, prunes etc. et en faire une compote ou de la confiture, en presser le jus ou faire une tarte.

Mais il y a un hic: la cueillette sans autorisation du propriétaire est interdite. La solution? L’action «Gielt Band» que le ministère de l’Agriculture, de la Viticulture et du Développement rural a lancée en collaboration avec le Syndicat des villes et communes luxembourgeoises (Syvicol). 

 La commune a marqué les arbres fruitiers dont ils sont les propriétaires et dont les fruits peuvent être récoltés par le public par le ruban jaune.

Vous trouvez la carte interactive ici: 

Aller au contenu principal